When Guccini had had enough of critics telling him he wasn't "engaged", "political" enough, he
really laid it down
But if had foreseen all of that, data
causes and pretexts, the actual conclusions
do you believe I'd have written songs for
a few bucks, for some idiot's glory;
alright, I admit I was wrong, and accept
your "crucify him", amen,
give me time: of my tribe, large as it is,
I was the first one to get an education.
My dad in the end was right to say
that a pension is really important.
My mom wasn't wrong in saying
that someone with a degree's worth more than a singer:
young and naive I lost my mind,
be it the books or my rural ways,
and all am left with is a pain in the ass,
being called an upstart, an indifferent.
To you critics, austere characters, serious militants,
I profusely apologize, but I never said
that songs make revolutions, or poetry;
I sing when I can, how I can, when I feel like
with no cheers nor boos
whether it sells or not I don't count as a risk,
don't buy my songs and spit on me.
"According to you", but what do I care, to
go through the pain of singing on a stage:
I enjoy drinking way more, or masturbating,
or even fucking... When I am angry, then
I write raking through our misery:
usually I have more important stuff to do,
building on ruins, or keeping myself alive.
I everything, nothing, idiot, drunkard,
I poet, buffoon, anarchist, fascist,
I rich, broken, radical, different, and
I egalitarian, negro, jew, communist!
I queer, I can take it because I sing,
I false, true, genius, cretin,
I lonely here at 4 am, depression,
and some wine, a wish for blasphemy.
"According to you", but why do I have
to listen to whoever feels like babbling?
For sure, my doctor says "You are depressed",
not even in the toilet I have a moment for myself.
And I used to say it was all a game,
to know how to use a certain verse or not:
comrades, the game's becoming sad and heavy,
buy my ass, I am selling it cheap!
Fellow folksingers, o elected crowd that
sells itself every night for a few million bucks,
those of you who can, good for you to fill your pockets,
and not just your nutsacks...
What can I tell you? Go forth and create,
yet there will forever be, as you know, a failed musician,
a pious one, a theoretician, a Bertoncelli and a priest,
babbling like a fuck!
But if I had foreseen all of that, data
causes and pretext, perhaps I'd do the same,
I enjoy writing songs and drink wine, I enjoy
making bedlam, then again, I was born naive,
and so I go on and throw away the clothes I wear:
I have a lot more stories to tell, to those who'll listen,
and fuck everything else!
Voices from Italy, attempts at translation.
Saturday, June 17, 2017
Thursday, December 8, 2016
Sand Creek River -- Fabrizio de André, 1981
This ballad is inspired by the massacre of Cheyenne and Arapaho people (mostly women and children) at the Sand Creek River in Colorado in 1864. De André tells the story through the eyes and words of a child victim.
They took our hearts under a dark blanket
They took our hearts under a dark blanket
We slept with no fear under the little dead moon
It was a twenty year old general
Blue eyes and uniform
It was a twenty year old general
The son of a thunderstorm.
There’s a silver dollar at the bottom of Sand Creek
Our warriors too far away tracking buffaloes
And that far away music grew louder and louder
I shut my eyes three times
Yet I found I was still there
I asked granpa if it was only a dream
Granpa said yes
Sometimes the fish sing at the bottom of Sand Creek.
I dreamed so hard, blood came out of my nose
Thunder in one ear, paradise in the other
The smallest tears
The biggest tears
When the tree in the snow
Bloomed with red stars
Now the children sleep in a Sand Creek bed.
When the sun rose its head between the night’s shoulders
There were dogs and smoke and overturned tipis.
I shot an arrow to the sky
To make it breathe
I shot an arrow to the wind.
To make it bleed.
Look for the third arrow at the bottom of Sand Creek.
Sunday, December 4, 2016
Titus’s Last Will -- Fabrizio de André, in “La buona novella”, 1970
Titus is the penitent thief crucified beside Jesus. De André imagines him turning the ten commandments into his will, while he waits to die.
“Thou shalt have no Gods before me”. That often made me think of other people from the East, who said their God was about the same. They believed in someone different from you, yet they did not hurt me.
“Thou shalt not take the Lord’s name, thou shalt not take it in vain”. Yet, with a knife piercing my side, I screamed my pain and His name. But perhaps he was tired, perhaps too busy, and didn’t hear my pain. Perhaps he was too far removed to feel my suffering, yet I named him in vain.
“Honor thy father, honor thy mother”, honor their belt too, kiss the hand that broke my nose when I asked for a morsel. When my father’s heart stopped I felt no pain.
“Remember the sabbath to keep it holy”. Easy for us thieves, to enter the temples that regurgitate psalms, about slaves and their masters, and then end up tied to the altars, throats slit like animals.
“Thou shalt not steal”, and perhaps I honored that one, by silently emptying the swollen pockets of bigger thieves. Yet, without the law on my side, I stole in my own name, and those others in the name of God.
“Thou shalt not commit impure acts”, that is, do not waste your semen. Impregnate a woman every time you make love to her, thus you’ll prove your faith. Then the lust goes away and the children remain, and many the hunger will kill. Perhaps I confused pleasure and love, yet I created no suffering.
The seventh says “Thou shalt not kill”, if you want to be worthy of heaven. Yet look at this law of God today, thrice nailed onto wood: look at the end of that Nazarene, and this thief doesn’t die any less.
“Thou shalt not bear false witness”, and help them kill a man. They have memorized divine law, yet always forget forgiving: I perjured myself unto God and honor, yet I don’t feel the pain: I hurt no one.
“Thou shalt not covet thy neighbors things nor wife”. Tell that to the few who have a woman and some things: in their warm beds, already warmed by love, I did not feel any pain. The envy of yesterday is gone already: tonight I envy your life.
Yet the night now comes, the dark takes the pain off my eyes, and the sun slips down from the dunes, gone to rape another night. And I, looking at this man die, I do feel the pain. Mother, as rage surrenders to pity, I do find love, yes, I have learned to love.
Subscribe to:
Posts (Atom)